Verdienen met vertalen: thuiswerken met een goed salaris
Er zijn veel manieren om online geld te verdienen. Als je vloeiend in meerdere talen spreekt en schrijft, kun je overwegen om als vertaler thuis te werken. Je vertaalt websiteteksten bijvoorbeeld uit het Engels, Frans, Spaans, Arabisch of Turks. Soms krijg je betaald per taak, terwijl andere vertaalbureaus je per woord betalen. Tarieven variëren sterk en zijn afhankelijk van taal, duur, specialiteit en urgentie.
Huiswerk: vertalen
- Ik vertaal als freelancer
- Sites die actief vertaalwerk aanbieden
- Welke talen zijn beschikbaar?
- Hoe wordt u betaald voor vertalingen?
Ik vertaal als freelancer
Als je een boek wilt vertalen of ondertitels wilt maken voor een televisieprogramma, heb je vaak een masterdiploma nodig. Met een master Duits of Frans kom je er niet eens, je moet je echt specialiseren in die discipline want vertalen is een vak apart. Er zijn echter veel minder eisen aan het vertalen van teksten van websites. Spreek en schrijf je zowel in de betreffende taal als in de doeltaal vloeiend, dan is dit vaak al voldoende om bij een online vertaalbureau aan de slag te gaan. Daarna kun je ervoor kiezen om als freelancer aan de slag te gaan. Dit betekent dat u uw diensten aan het publiek aanbiedt en mensen uitnodigt om contact met u op te nemen voor taken. Houd er rekening mee dat er veel concurrentie is. Daarnaast zijn veel gediplomeerde vertalers nu ook gedwongen om als freelancer aan de slag te gaan, wat natuurlijk een voordeel heeft ten opzichte van de Franse student die hier een leuke bijbaan denkt te hebben gevonden.
Sites die actief vertaalwerk aanbieden
In plaats van uw diensten te vermelden, kunt u zich ook registreren bij een site die een baan voor u zal vinden. De site met het grootste aanbod op dit gebied is
mijnGengo
. Dit bedrijf biedt een breed scala aan talen om uit te kiezen. Er wordt van je verwacht dat je moedertaalspreker bent van de doeltaal. Wanneer je je aanmeldt voor Gengo, moet je eerst slagen voor een test. Je kiest een van en naar taal en begint dan met ongeveer 300 woorden tekst. Daarna wordt uw vertaling gecontroleerd door een senior vertaler en als deze van voldoende kwaliteit is, wordt u toegelaten en kunt u aan de slag met Gengo-taken. Elke taal heeft verschillende moeilijkheidsgraden die passen bij de aard van de tekst. Juridische of medische vertalingen worden bijvoorbeeld alleen uitgevoerd door vertalers die de hoogste moeilijkheidsgraadtests hebben doorstaan.
Het nadeel van deze site is dat je als vertaler kunt promoveren. Dit klinkt positief, maar het betekent dat je steeds complexere teksten voorgeschoteld krijgt terwijl
een vergoeding
even hoog is als voor platte teksten. Het kan snel vermoeiend worden. Als uw vertalingen te veel fouten bevatten, worden deze door de beheerder afgewezen en krijgt u niets uitbetaald. Dus je hebt veel werk voor niets gedaan en je wilt niet dat het nog een keer gebeurt. Als je het goed doet, kan je met myGengo ongeveer € 400 verdienen met 20 uur werk per week, met andere woorden
20 euro per uur
. Als je echt gevoel hebt voor deze bijbaan, ga je waarschijnlijk steeds sneller werken, waardoor je uurloon stijgt.
Welke talen zijn beschikbaar?
Als vertaler kun je natuurlijk maar met twee talen werken die je vloeiend spreekt en die je perfect kunt schrijven. Voor veel Nederlanders zijn dit Nederlands en Engels. Helaas heeft myGengo dit talenpaar niet nodig. De enige combinatie waarin Nederlands voorkomt is Duits – Nederlands. Als u Engelse tekst naar een andere taal wilt vertalen, kunt u de volgende doeltalen kiezen:
- Arabisch
- Bulgaarse taal
- Chinese
- Deens
- Fins
- Hongaars
- Indonesisch
- De japanners
- Koreaans
- Maleis-
- Noors
- Pools
- Portugees
- Spaans
- Tagalog
- Thais
- Turks
- Vietnamees
- Zweeds
De talen waaruit u naar het Engels kunt vertalen zijn:
- Chinese
- Frans
- Duits
- Indonesisch
- Italiaanse taal
- De japanners
- Pools
- Portugees
- Russische taal
Hoe wordt u betaald voor vertalingen?
Als je via een internationale site als myGengo werkt, word je vaak beloond met
Paypal
. Het werkt heel eenvoudig. Je krijgt eerst een melding dat er nieuwe taken zijn binnengekomen. Je bekijkt de opdrachten en gaat aan de slag met de gekozen tekst. Als u klaar bent, verstuurt u uw vertaling en controleert de klant deze. Aangezien je de acceptatietest al hebt doorstaan, is 99% van de vertalingen van voldoende kwaliteit om geaccepteerd te worden. U geeft dan aan wanneer u betaald wilt worden (myGengo heeft bijvoorbeeld twee betaaldagen per maand) en uw betaling wordt dan bijgeschreven op uw Paypal-account.€